غزلی از دیوان ترکی حکیم نظامی گنجه یی را در ذیل پیشکش میکنیم.
جالب است که خواجه حافظ شیرازی مطلع قصیده "لامیه" حکیم نظامی را به فارسی ترجمه کرده است:
نظامی گوید:
وصفیده اُول جمالین ذکر ایتدیینی بو دیل
هرکیم ایشیتسه ایدیر: للّـه در قایل
حافظ گوید:
هر نکته یی که گفتم در وصف آن شمایل
هرکو شنید گفتا: للّـه در قایل
========
چتر سیاه
خسرو ملک مروت، داور عالم پناه
آفتاب اوج دولت، سایه لطف اله
قلعه جهانده کمتر پاسبان کیوان دیر
خوان اقبالینده کمتر قرص، قرص مهر و ماه
نسبت ایتمیش سهو ایله لطفون نسیمینه اوزون
اُول گناه اوچون قیلر باد سحرگاه هرگون آه
خینگ گردون گرد ایله سیاره وش سیر ایله سن
دولت و بخت و شرف اولار اونونجه پیک راه
اولمه دی تشویش فرعون حوادثدن ایمن
هرکیمه کیم فرّ اونین اولمادی پشت و پناه
شهریارا قاندی لطفون قندینه چون خاص و عام
بولا بیز قوللارا هم لطف ایلرسن گاه- گاه
نیجه کیم فراش چاپین شیوه لیل و نهار
گه دوشویه فرش عنبر، گه توتا چتر سیاه
دولت و اقبال و عز و موکب ایله هرزمان
صحن تخت و بخت چتر خیره اُول سن پادشاه
سنه دشمن اولانین اولسون لباسی دایما
تنده تصحیف قبا، باشیده مقلوب کلاه .