جانیم آذربایجان

تلگرامدا کانالیمیز https://t.me/tarixbastan @tarixbastan

محمد بی ریا




بسله نیر قلبیمده سونسوز حورمت آذربایجانا

ایسترم دونیادا من حورریت آذربایجانا

سانمایین اوز یوردومون اسرارینا بیگانه یم

من اونون سودای عشقیندن بوجور دیوانه یم

شمعه بنزر ، دوره سینده فیرلانان پروانه یم

قویمارام اصلا قویولسون میننت آذربایجانا

شاعیرم ، بیر بولبولم من، آشیانه م دیر وطن

سئرگاهیم دیر افق لر ، خوابگاهیم دیر چمن

چولده بیتمیش لاله لر، داغلاردا آچمیش یاسمن

هر بیری وئرمیش یئنه بیر زینت آذربایجانا

من خیانت ائتمه دیم مرحوم اولان اجدادیما.

ارث تک وئردیم بو یوردو قهرمان ائولادیما

حفظ ائدیب بو اولکه نی باش اگمه سین جللادیما

اونلارین آوازی وئرسین ، شهرت آذربایجانا



آردینی اوخو(بقیه مطلب)
سه شنبه 4 آذر 1393
بؤلوملر : محمد بی ریا,

نئیسان

نئیسان

سن

هر زامان

"سودان گلن كوزه لى قیز"سان.

 

هر زامان گونش باجیسى

- گئجه ده آچیلان آى باجاسى -

سن

هر فصیل یازسان

باهارین ایكینجى آییسان

سن.

 

آردینی اوخو(بقیه مطلب)
شنبه 1 آذر 1393
بؤلوملر : اسماعیل اولكر,

سن"دن برى

منى خاطیرلادیغین

بیر زامان وارسا

منه گؤره گولومسه!

 

من




سن"دن برى"


هر زامان گولومسه ییرم...

 

آردینی اوخو(بقیه مطلب)
چهارشنبه 28 آبان 1393
بؤلوملر : اسماعیل اولكر,

yılları bir güne nasıl sığdırdın



yılları bir güne nasıl sığdırdın
bana da söyle ben de bileyim
hasretin acısını nasıl dindirdin
bana da söyle bende bileyim

yüreğin ince ince sızlamadı mı
gözlerin gizli gizli ağlamadı mı
bana da söyle bana da söyle
bana da söyle ben de bileyim
sana yalvarmıştım sana ağlamıştım
senden başka kimsem
kimsem yok demiştim
ben şimdi hasret içindeyim
sen yoksun yanımda hayalinleyim
anlatmadın ki bana derdini




söylemedin ki nereden bileyim

 

 

آردینی اوخو(بقیه مطلب)
چهارشنبه 21 آبان 1393

Yine sensiz bir gün

Yine sensiz bir gün

باز هم یه رو ز  دیگه بدون تو

Geçirdi kalbim çaresizce

قلب بیچاره من گذروند

Bu gönül engel olamadı

دل من نتونست مانع بشه



O zamansız gidisine


 از  اون رفتن بی  موقع تو

آردینی اوخو(بقیه مطلب)
سه شنبه 20 آبان 1393

Ebru Gündeş - Allah Seninle Olsun

Ebru Gündeş - Allah Seninle Olsun

Üstüme gelme gelme gelme

Gönlüme girme, gönlüme girme

Yanaşıp durma, yanaşıp durma

Git beni yorma

 

Üstüme gelme yukarıdan aşağıdan

Gönlüme girme çıkarma beni baştan

Yanaşıp durma hem sağdan hem soldan

Git beni yorma geçmişim ben aşktan

 

Bula bula beni mi buldun

Yanlış zaman yanlış yerde bana kendini sundun

Utanırım sana teveccüh edemem

Seni uyarıyorum

 

Sonun olurum bu yollarda

Hadi git yolun açık olsun

Sonun olurum bu yollarda

Hadi git Allah seninle olsun

Sonun olurum bu yollarda

Hadi git yolun açık olsun

Acı çekeriz kalırız zorlarda

Hadi git Allah seninle olsun

آردینی اوخو(بقیه مطلب)
یکشنبه 18 آبان 1393

Demet Akalın - Geç Kalmadın Mı?

Demet Akalın - Geç Kalmadın Mı?

Sendin benden ikinci bir şans isteyen

تو بودی  كه از من شانس  دوباره خواستی

Sendin bir cümleyle herşeyi bitiren

تو بودی  كه با یه جمله همه چیز رو خراب كردی

Sözler utandı gözler yaşlandı neden

حرفها خجالت كشیدن چشمها اشك الود شدند چراا

Özür dilemek için geç kalmadın mı?

برای  عذر خواستن دیر نكردی؟

Gözümde tütse de bazı tavırların

اگرچه بعضی  حركاتت به چشمم بیاد

Üzgünüm hayatım çok yanlış yaptın

 متاسفم عزیزم خیلی  اشتباه كردی

Yapacak bir şey yok ben çoktan yol aldım

 چیزی برای  انجام دادن نمونده من خیلی  وقته راهمو عوض  كردم

Avuçlarından su gibi akıp kaçtım

 از دستهات عین اب جاری  شدم و رفتم

Yapacak bir şey yok ben çoktan yol aldım

Sen o defteri ellerinle kapattın

نمیشه كاری  كرد تو اون دفتر  رو با دست خودت بستی

Çok çok çok çok pişmansın biliyorum

 خیلی  ....پشیمان هستی  میدونم

Boş boş boş ne yapsan boş duyuyorum

 بیهوده هست هر كاری  كه بكنی  بیهوده

Yok yok yok senden vazgeçiyorum

نه از تو گزشتم (نمی خوام)نه

Ölsem de ben sözümden dönmüyorum

اگر  بمیرم هم از  حرفم نمی  گذرم



آردینی اوخو(بقیه مطلب)
یکشنبه 18 آبان 1393

Demet Akalın - Afedersin


Aramızda herşey bitti

بینمان همه چیز تموم شد

Ayrılalım diyen sen değil miydin.

مگه اون تو نبودی  كه میگفتی  جداشیم

Ben ağlarken utanmadan,

درحالی  كه من گریه میكردم بدون اینكه خجالت بكشی

Arkanı dönüp giden sen değil miydin.

مگر  تو نبودی  كه پشت به من كردی  و رقتی

Hayırdır ne oldu pişman mısın

الان چی  شده .پشیمان هستی

Bir gece ansızın kapımdasın

همیشه دنبالم هستی

Gerçekler acıdır anlaman lazım

شبها تلخ هستند اینو باید بفهمی

Benim için artık sen bir yabancısın

برای  من  دیگه تو یه غریبه هستی

Yüzünü bile görmek istemiyorum

دیگه نمی  خوام تو رو ببینم

Yoluma çıkmasan iyi edersin

اگر  سر راهم نباشی  كار خوبی  می  كنی

Sözlerim sana ağır mı geldi

 حرفهام برای  تو درد اور  بود؟

Kalbini mi kırdım?

 دلت رو شكستم؟

(afedersin)

 ببخشید

ببخشید

ببخشید

 

آردینی اوخو(بقیه مطلب)
شنبه 17 آبان 1393

Demet Akalın - Bende Özledim

Demet Akalın - Bende Özledim

 

Ne kadar çok aşka intizar eden

خیلی  ها هستند که در انتظار عشق هستند

Kimi çok seviliyor kimi yoksun sevgiden

بعضی ها هستند که دوست داشته میشن بعضی  ها هستند که از محبت بی  بهره هستند

Sen orada ben burada

تو اونجا هستی  و من ایجا

Bir şey gelmez elimden

کاری  از  دستم بر نمیاد

Sen orada ben burada

تو اونجا هستی  ومن اینجا

Ben de özledim ben de

من هم دلتنگ شدم من هم

Ben de özledim ben de resmin var şu an elimde

من هم دلتنگ شدم الان عکست توی  دستمه

Sana koşmak isterim derman yok dizlerimde

می  خوام به طرف تو حرکت کنم اما توانی  ندارم

Canımdasın dilde değil bu haykırış elde değil

تو در وجودم هستی  این یه حرف نیست این فریاد ها دست خوم نیست

Bırakıp da giden sensin bunun suçu bende değil

اون کسی  که ترک کرد و رفت تو هستی  گناه اون در  من نیست

c0b95dbd97abeebada9723c1abd059a3-425

Yavrunun anası gibi sevenin sevdası gibi

عین مادر یه نوزاد  عین معشوقه یک عاشق

Derdimin dermanı gibi ben de özledim ben de

عین درمانی  برای  دردم

من هم دلتنگ شدم من هم

 

آردینی اوخو(بقیه مطلب)
شنبه 17 آبان 1393

Ebru Gündeş - dayanamiyorum

 

Sana giden yollarda

در  راههایی  که به تو می  رسند

Günlerdir koşuyorum

روزهاست که دارم می  دوم

Belki kavuşurum diye

شاید به تو رسیدم

Katlanıyorum

به هر  چیز رو می  اندازم

Bir adımda sen at

یه قدم هم تو بینداز

Ne olur, ne olur yalvarıyorum

چی  میشه چه میشه التماس  میکنم

Bu sevdanın tüm yükünü

تمام زحمت این عشق رو

Ben taşıyorum

من تحمل می  کنم

Acısını, kederini ben çekiyorum

درد و رنج  رو من تحمل میکنم

Birazını al üstümden al ne olur

یکمی  از  این رنجها رو از  من بگیر چی  میشه

Ne olur, ne olur dayanamıyorum

چی میشه چی میشه دیگه نمیتونم حرکتی  کنم

Seni sevdiğimi yıllardır söylüyorum

سالهاست که میگم تو رو دوستت دارم

Ne yanıt vereceksin hiç bilmiyorum

چه عکس العملی  نشون خواهی  داد اصلا نمی  دونم

Kötü ise söyleme ah sus

 اگر  بد عست نگو اه ساکت باش

Ne olur, ne olur korkuyorum

چی  میشه چی  میشه دارم می  ترسم

Karşılıksız bu aşkın

ای  عشق یک طرفه

Bedelini ödüyorum

عوضش  رو دارم می  کشم

Botnu bükük, kalbi kırık

... شکسته .قلب شکسته

Geri dönüyorum

دارم بر می گردم

Hiç olmazsa bir el salla

حداقل یه دستی  تکون بده

Ne olur, ne olur ağlıyorum, ağlıyorum

چی  می شه دارم گریه میکنم

آردینی اوخو(بقیه مطلب)
جمعه 16 آبان 1393
  بیزیمله یول بیراولون** لینک کانال این وبلاگ در تلگرام